乱之雪月花 2006-7-30 01:10
银色-完全版-填坑始动
通过修改nscript.dat的方法汉化,因此并未考虑修改游戏中的图片(如标题)
[img]http://i110.photobucket.com/albums/n116/55711645/1-1.jpg[/img]
[img]http://i110.photobucket.com/albums/n116/55711645/2-3.jpg[/img]
[img]http://i110.photobucket.com/albums/n116/55711645/3-1.jpg[/img]
[[i] 本帖最后由 乱之雪月花 于 2007-5-30 12:35 编辑 [/i]]
liupeng 2006-7-30 01:23
此剧本主要是英文的,游戏中英语的语法错误有很多,短时期内是拿不出成果来的。
如果有兴趣地可以参加~~~
catly 2006-7-30 01:40
我试试
上班比较闲
当然,,,跟在国外的人是没办法比了
gaomingyu 2006-8-2 20:12
3位辛苦了~~~::011::
英语垃圾~~~帮助不能~~~郁闷::001::
不知还有什么能帮忙的?::009::
雨过天晴 2006-8-2 20:33
偶大学4级刚过... ...有点兴趣
能帮就帮吧,应该没问题的,希望
乱之雪月花 2006-8-2 20:54
[url=http://free.ys168.com/?alicia]脚本在此[/url]
点了看吧,各位坚持住别吐血
gaomingyu 2006-8-2 20:57
还行,偶坚持住了~~~只是眼好花::006::
PS:雪花签名呢?::009::
乱之雪月花 2006-8-2 20:59
你试着翻译几个句子看看,用英语………………
PS:不签名了,天太热,脱了
雨过天晴 2006-8-2 21:02
让偶先大体看看整体内容是什么,之后再谈一下细节问题(估计这要好几天)
雨过天晴 2006-8-2 21:05
糟糕,果然游戏日文原文与英语翻译之间存在很多不协调!就单单英文部分已经有不少语法错误了,狂昏
雨过天晴 2006-8-2 21:12
偶拉到底,发现剧本末有好几段日文没有英语翻译,这是怎么回事?是游戏本身忘了添加上去吗?
虎鹰勇士 2006-8-2 22:09
这个~~ 不晓得是什么游戏~~ 如果有用得着的地方,可以来找我~~ 当然 得等论坛活动开始后~~
catly 2006-8-3 18:48
看了……真是崩溃……
单是英语部分没问题了- -
不过……好乱啊 除了剧情外那些程序语言也夹杂着
区分都要很多功夫
回头我试一下
正好最近在重温鸟文
lenin 2006-8-3 19:10
==日本人的英文,除了单词以外就没处正确的地方--建议想要背单词的人进入==
这个坑,不完全估计2年可以填上…………………………………………
鉴定完毕………………………………………………
kitaka 2006-8-4 19:40
写剧本的人根本不懂英文,鉴定完毕。
说不定从日文译还能快点。
照目前的进度,2年是不可能完成的,以上。
另:1.3GB拖了4天,平均都有1个种子在,才到38%,网通是渣。
乱之雪月花 2007-5-30 12:34
开始填坑了
有爱的来啊!~~~
日翻地来英翻地不要!~~~
septemichi 2007-5-30 16:03
你想起来了?……- -
lancelot99 2007-5-31 16:27
在哪下载啊?
mr.children 2007-10-8 22:29
飘过支持下::015:: 能力有限爱莫能助::001::