打印

『转贴』【强烈推荐给不懂日文的朋友】GALGAME自动翻译【戦女神ZERO翻译效果不错】

『转贴』【强烈推荐给不懂日文的朋友】GALGAME自动翻译【戦女神ZERO翻译效果不错】

keke7106


3DM




提醒:本软件支持其他GAL游戏(但不是全部),具体看下面的AGTH用法和参数,很多人说翻译的缺字什么的,注意用绿字写的方法。另外的启动方法见下面的蓝字。地址全部换成提取码。
戦女神ZERO出来了,但有很多朋友都不懂日文,所以就发了这个东西,戦女神ZERO测试翻译效果还可以。下面看介绍:
文件大小73.6MB,里面包含文件:

第一步:
解压jBeijingV6(翻译软件)运行里面的JCTchs.exe(简体的),确保输入光标在左侧(上侧)的原文文本框。

第二步:
解压 让翻译软件在剪贴板变化时自动翻译.rar运行里面的Cp2Tran.exe。
Cp2Tran(让翻译软件在剪贴板变化时自动翻译)
支持的翻译软件:
全文翻译 by 译点通V8.0
金山全文翻译 by 金山快译2007
J北京V6
译经 9.0

第三步:
解压agthV02.28汉化版.rar,agth是个游戏文本提取工具,支持大部分吧(需要安装APP)。
用法http://tieba.baidu.com/f?kz=172817152
以戦女神ZERO的设置:
首先要创建一个你要翻译的游戏的快捷方式,(游戏的路径最好是英文的,路径中包含中文或者日文时可能会出错),右键点击开快捷方式的属性,[不需要用APP加载运行,运行游戏不会乱码]

D:\AGTHV02.28汉化版\agth.exe /L "D:\戦女神ZERO\AGE.EXE(图截错了,应该是/L)
在目标栏里的所有内容前面加上AGTH的安装路径,后面再加个 /L 的参数就可以了
然后运行,将agth窗口调整合适,把“自动将捕获的文字复制到剪贴版”这项打钩,现在就实现自动翻译了。

选择与字幕相对的选项,对照游戏选择完全的。缺字的话翻译的根本就看不懂了。(有的缺字什么的,自己对照清楚,不知道是哪个可以自己试试~~~)


有人说游戏不能和AGTH同时运行等问题,下面我再介绍种方法:
前两步和我发的那帖子一样。
第三步:
先用APP用运行游戏,压缩文件里有个galtrans2.rar的文件(这是个收费的软件,作者不厚道。。。),解压后运行,程序界面会有个+号,将+号移动到游戏的窗口上,就可以了,再把这个收费软件关了就可以了,(软件可能要升级后才能使用)


下面是实际的翻译效果:









以下地址全部为永久保存
下载:http://www.jsharer.com  提取码:3961213727969406
带4%恢复。
重新上传的jBeijingV6地址重新上传的jBeijingV6
http://www.jsharer.com  提取码:8351213369537218
日文游戏自动翻译不含北京V6
http://www.jsharer.com  提取码:6431213528816000
迅雷下不了,建议用QQ旋风‘FlashGet v1.9.6等,速度能到200K/秒
这一刻
死而无憾了……

TOP

我下了还没用

原帖在这里
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-472219.html

TOP

哇~~!好详细,楼主好厉害~~!

TOP

= =这个是上次那个在线翻译的那个么??

TOP

宁可相信自己闹内YY  也不相信机器翻译- -

TOP

上次那个不是要花钱买完整版得么~~~
我是水银灯,最华丽的Rozen Maiden~~~

萝莉身形~~~冰霜性格~~~女王气质~~~百合取向~~~恋父情节~~~美

墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。


欢迎大家加入ken(i)aki家族~~~

TOP

今天没时间了
还要推天使在H的12月

用完再来补完下

TOP

下了个,还不如我自己翻译的好,到是那个文本提取的东东挺方便,遇到生词可以马上在电脑上查...

...Dark Templar...

TOP

下了,按照附带的使用说明可以使用。不过是直译,效果可想而知了

TOP

~~~~~~~~~不过,算了,我还是下个看看吧

.....偶尔一看人设也不错~~
还是很喜欢的--------------------------

TOP

用过的说说效果

TOP

我都玩不了这game

TOP

引用:
原帖由 dingjipk 于 2008-6-26 21:06 发表
下了,按照附带的使用说明可以使用。不过是直译,效果可想而知了
嗯……

提取文本是方便了没错……

不过……那质量  

你主我仆的  美鸠……直接翻成美鸽子……

自我屏蔽优良的同学可以使用

以上

TOP