打印

真的会开游戏制作讨论区吗?

做一个新番之前,相关的作品有没有看过,这个才是问题。
>>同意这一句

字幕组的话,比较担心片源,但更加担心发布网络的响应够不够及时。就算不抢第一也不能做最后吧。听力问题不大,不过只有一个两个人听是不行的。

汉化游戏的建议不错啊,只要有人把文本解出来。

TOP

大家把自己的各种表情的照片都传上来,然后就能做MOSEA同人了

TOP

好主意,人多力量大~~~
我是水银灯,最华丽的Rozen Maiden~~~

萝莉身形~~~冰霜性格~~~女王气质~~~百合取向~~~恋父情节~~~美

墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。


欢迎大家加入ken(i)aki家族~~~

TOP

来真的么?就怕说到要爆自己玉照的时候响应者少

TOP

其实我觉得楼上的应该是个日语人才啊.......那黎叔说什么来着,21世纪........:)
这就是爱

TOP

引用:
原帖由 Momose 于 2006-5-29 18:33 发表
做一个新番之前,相关的作品有没有看过,这个才是问题。
>>同意这一句

字幕组的话,比较担心片源,但更加担心发布网络的响应够不够及时。就算不抢第一也不能做最后吧。听力问题不大,不过只有一个两个人 ...
呃,解文本不是问题,想汉化哪个游戏,我去求求某达人就可以了。想来比较著名的游戏破解文本不是问题。

NS文本就更加简单了………………………………………………

TOP

真的有做汉化的打算么...看起来的确是比较有前途...

TOP

引用:
原帖由 Kanata 于 2006-5-29 22:04 发表
其实我觉得楼上的应该是个日语人才啊.......那黎叔说什么来着,21世纪........:)
过誉了。其实偶很想活到22世纪的啊,呵呵

翻译不是什么问题了。但如果翻译的人少的话,万一他们有什么重要的事情要急着处理,那整个翻译的进度就会因为一两个人的缘故而受到严重的影响。就算再有本事的人也不能只翻译不干别的。

论坛原先没有什么字幕组汉化组这样公开性质的招牌组织,因此说句不好听,没有名声在外,也就没有吸引别的人才的资本,人力都靠现在坛子上表现出来的,有多少就是多少,没办法对潜力作乐观估计。要干的话只能从小作品开始入手,因此建议初期是翻译漫画、比较短的文字游戏,再加一点动画字幕(做动画字幕出品密度大,工期也比漫画要长,但是又是3种形式中传播最活跃的一种),以量取胜。这样无论是出品方还是受众都很容易接受。好像水仙啊星之梦之类的,可惜已经给key fc垄断了orz不过总不至于都是kfc的天下吧= =

总之,还是有条件才能实施,不能期待潜力和外来新血,至少现阶段像是这样。

TOP

曾经尝试学习汉化ngpc上的memories off pure...
汉化了标题画面后发现没学编程还是干不下去...

TOP

呃,明年考研结束以后我准备参加水色汉化计划,这个成了,那么猫猫基本上所有的问题都可以搞定。
KEYFC做的是蛮绝的,连key以外的作品也不放过……………………

短篇很少,非商业的谁高兴去做,120日元又是GGM垄断,只能有选择的去汉化一些长篇,但是可以学习FATE目前的汉化效果,以路线为单位,逐渐放出汉化补丁。这样可以短期起到效果。又容易吸引人加入。

TOP

引用:
原帖由 lenin 于 2006-5-29 22:55 发表
呃,明年考研结束以后我准备参加水色汉化计划,这个成了,那么猫猫基本上所有的问题都可以搞定。
KEYFC做的是蛮绝的,连key以外的作品也不放过……………………

短篇很少,非商业的谁高兴去做,120日元又是GG ...
长篇的话是要一定做的,那才是汉化组/字幕组的成名之作,只是不能在一开始就做。一开始就做的话,恐怕在募集到相应的新生力量之前已经继续不下去了。就算勉强成功了,以长篇的出品周期,人家很难也记住这个低产的字幕组/汉化组的。GGX的120垄断计划还真让偶犹豫了一阵子要不要去掺一脚。

汉化游戏分支是个好办法。但主要难度不在汉化,而是要不能因为汉化而搞到特定地方会卡住或者死机之类的,也就是不能有严重的bug,否则人家宁可不玩也不会搞到死机的。如果能克服这个就没问题了。坛子里有这样的技术人员吗?

汉化漫画的话,以前试过跟人合作,大致是提供原文漫画/汉化/改图3大块,也挺好做。而且也可以打包在bt上发布。

无论现在是要搞什么组,都是希望能尽快把这里宣传一下。不然光靠现在的力量太小了。

TOP

呃,道上混也是有规矩的,120日元总不见得去汉化PS2上的两个,以后还会有吗?猫也挂了,这个就别指望了。
然后就是水仙,还会有个续作,你们谁能抢得过梦想大大,人家更牛,授权汉化。弄不好还能告你个侵权。

至于BUG问题,NS相对简单,有雪那个移植E17单线的精力,重制单线版游戏都是可能的。
不能开始做长篇是可以的,但是已经没有选择了。

汉化漫画是不错,汉化什么呢?我的观点不是汉化什么都行的,你愿意和别人汉化一样的东西吗?你汉化的时候速度赶不上别人会不会忍不住去“参考”别人的汉化成果呢?那么如果这些都不愿意,你是否愿意汉化和这里八杆子打不到一起的漫画呢?比如说你汉化个火影漫画什么的==

TOP

对象是什么不是能选的,只能看手上有什么,而已

真的动长篇的话,恐怕要先做好中断的觉悟

另外说的是,无论是GGM的120计划也好key fc的水仙也好,偶都曾经有机会参与(当然星之梦没有),侵权汉化什么的,请不要随意想象哦?楼上的那种说法很容易让人误解的。所谓掺一脚,不是你说的那么一回事。

[ 本帖最后由 Momose 于 2006-5-29 23:44 编辑 ]

TOP

呃,中断不怕,最怕烂尾……………………
好歹搞出一条路线…………………………


所以个人不提倡以MOSEA现在的条件制作任何汉化作品。
人人都做的,你肯定做不过别人,如果做后没人关注,谁能坚持下去?
人人都不做的,不符合MOSEA风格,也不能做。没价值。

还有一种方法,让别人像玩FATE一样,捧着文本玩GAL,不过这种方法也只适合FATE。
再就是GGM一样,搞汉化外挂,总之,汉化先行,其余问题再议……………………。。。

就像G党很喜欢的一句话,我们的后人比我们聪明,他们一定会解决这个问题的………………OTL

TOP

引用:
原帖由 Momose 于 2006-5-29 23:21 发表
对象是什么不是能选的,只能看手上有什么,而已

真的动长篇的话,恐怕要先做好中断的觉悟

另外说的是,无论是GGX的120计划也好key fc的水仙也好,偶都曾经有机会参与(当然星之梦没有),侵权汉化什么的,请 ...
那只是你的个人问题,--
你参加这两个汉化计划难道还能让他挂上MOSEA的牌子………………………………==
打个不恰当比方,这里人都去汉化水仙了,难道还能说服KFC在里面放入MOSEA这排字吗?
真正起到广告效果的就那排字……………………

至于侵权问题,老实说,国内的汉化组谁也没资格说这事情,不过也就他们最爱说这事情。


不过,原来120日元和水仙什么的一个人汉化还不够啊……………………………………真是意外。阁下的机会参加的是汉化计划的哪个部分呢

[ 本帖最后由 lenin 于 2006-5-29 23:45 编辑 ]

TOP

没错。不仅是游戏了,起码要弄出点架势才有资本说话吧。

另外说一说汉化动漫。这种事能怕被别人抢先的么?如果别人抢先发布就当自己失败的话,还会有现在的bt?不说偏门的吧,火影也好犬夜叉也好one piece也好死神也好,有哪个组织是会看到别人汉化了就乖乖退出的?刚刚才说了“不抢第一但也总不能最后”,为什么?汉化比的不仅是发布速度,还要比翻译的,动画还要比字幕效果、时间轴对不对这些杂七杂八的玩意儿的。就算无意参与竞争,起码也可以告诉别人来某某地方可以有翻译了的最新的动漫看云云,不做第一起码也让人记得popgo花园之类一时没种了还可以来这里下的云云,只要不至于被人指着鼻子骂翻译很烂这不就可以了?正所谓大有大做小有小做,刚才不还有人说不能用大组织的规模来要求这里么?

既然不打算来真的那只是玩玩也无妨,不必跟别人比什么,因为现在这里本来就什么都没有。

要觉得后人来解决也不是不好啦。

TOP

引用:
原帖由 lenin 于 2006-5-29 23:44 发表



那只是你的个人问题,--
你参加这两个汉化计划难道还能让他挂上MOSEA的牌子………………………………==
打个不恰当比方,这里人都去汉化水仙了,难道还能说服KFC在里面放入MOSEA这排字吗?
真正起到 ...
你觉得偶为什么要把GGM120和水仙撤上什么关系呢?

汉化都是初翻一名,校稿/润色一名,候补翻译一名,还有疑问?

TOP

引用:
原帖由 lenin 于 2006-5-29 23:44 发表



那只是你的个人问题,--
你参加这两个汉化计划难道还能让他挂上MOSEA的牌子………………………………==
打个不恰当比方,这里人都去汉化水仙了,难道还能说服KFC在里面放入MOSEA这排字吗?
真正起到 ...
还就是,不明白为什么你这么热情积极的试图把“我有机会参加××计划”与“MOSEA怎样怎样”联系起来。我说这么句话,意思是,曾经想过去为了尝试短篇而去参加××计划,然而最后还是没有参加,而已。都不知道这是怎么回事了。

[ 本帖最后由 Momose 于 2006-5-30 00:15 编辑 ]

TOP

我说。。汉化月姬吧
反正目前月姬的文本也汉化的差不多了(只剩秋叶线 和公主线未完)(不过要先得到翻译人员的许可。)
又是个NS制作的游戏

剩下的工作就是用中文替换0.txt里的日文内容而已了

自从高中看过动画 我就知道自己是要被这个东西缠住了。。。

TOP

汉化月姬吧…

TOP