打印

真的会开游戏制作讨论区吗?

引用:
原帖由 Momose 于 2006-5-30 00:14 发表


还就是,不明白为什么你这么热情积极的试图把“我有机会参加××计划”与“MOSEA怎样怎样”联系起来。我说这么句话,意思是,曾经想过去为了尝试短篇而去参加××计划,然而最后还是没有参加,而已。都不知道 ...
呃,我一直觉得这里在讨论MOSEA的问题,谁知道你一下子岔道个人问题上了,造成歧义请多原谅--

TOP

开在其他GAL讨论区挺好的,这样也比较规范:文字类作品放同人区,游戏制作的作品放新开的区~

PS:敝人认为这是mosea走向壮大的开始
小白blog
http://hi.baidu.com/atyclly

TOP

引用:
原帖由 lenin 于 2006-5-31 14:04 发表

呃,我一直觉得这里在讨论MOSEA的问题,谁知道你一下子岔道个人问题上了,造成歧义请多原谅--
没事,现在也就不会误会了吧

说了这么久,想看看百合怎样决定

TOP

决定?
决定什么...?

TOP

看要搞些什么
路线汉化也好什么都好,能干的前面说的似乎不少,问题是选哪个

TOP

一看到此贴就觉得无脸面对站上的同仁们.......................
各位想必已经做了不少,但在下到现在几乎什么都没做...................

TOP

不是偶泼冷水.....现在的成员中有多少有热情参加的...

一开始,可能大家热情都很高,可真正能坚持到底的有多少....

汉化,不是那么简单啊.举个例子,KFC的特创组应该很强吧?即使如此,每1期影象版其实都是很多人一起作的.汉化需要有片源,听写,翻译,润稿,剪接,字幕,改图.....大胆地问:这些,mosea具备了吗
小白blog
http://hi.baidu.com/atyclly

TOP

引用:
原帖由 天行剑 于 2006-5-31 21:37 发表
不是偶泼冷水.....现在的成员中有多少有热情参加的...

一开始,可能大家热情都很高,可真正能坚持到底的有多少....

汉化,不是那么简单啊.举个例子,KFC的特创组应该很强吧?即使如此,每1期影象版其实都是很多人 ...
说的倒是,在下日语才学,估计一年才可以完成。
原来打算接润稿的任务,但搞了1/6就搞不下去了不了了之...........
现在润稿的能力都没有了------长年玩游戏,文学不行了..............

要是想汉话的话只有两个办法
1 拉人
2 培养人才

TOP

sjk说了偶一直在担心的问题。所以之前说了大有大做小有小做的话,这里还什么都没有,没法一下子端起架子跟成了规模的比。

楼上说的润色,那个,其实润色的人不懂日文也没关系的。招润色都是招文字功底好的。懂日文当然好,可以避免润色过程中出现脱离原文造成牵强附会;但就算对自己日文没把握,只要把润色稿给原来翻译的那个人看看有没有问题就可以的(当然大前提要那个翻译的不是水货)。《kokia推广计划》不知道这里有谁听说过没,当时润色的那位日语也不是很好的,但他的中文表达能力极为出色,让主笔翻译的我也没有办法挑剔他的润色,最后整体出来的效果很好。

[ 本帖最后由 momose 于 2006-5-31 22:17 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 momose 于 2006-5-31 20:46 发表
看要搞些什么
路线汉化也好什么都好,能干的前面说的似乎不少,问题是选哪个
其实偶现在想做的和论坛有关的事情很多
不过都能力有限
今天刚开始看ns教程
前面说了很多
不过似乎都不是我所能控制的
相比之下
我一直在想只是作为秋之回忆这个游戏的论坛的话
应该如何发展
做些什么...

TOP

引用:
原帖由 momose 于 2006-5-31 22:16 发表
sjk说了偶一直在担心的问题。所以之前说了大有大做小有小做的话,这里还什么都没有,没法一下子端起架子跟成了规模的比。

楼上说的润色,那个,其实润色的人不懂日文也没关系的。招润色都是招文字功底好的。懂 ...
我知道润色不懂日文没关系,问题是我玩日文游戏,不学也不行.
至于NS,现在根本没兴趣,也没精力去学。
引用:
其实偶现在想做的和论坛有关的事情很多
不过都能力有限
今天刚开始看ns教程
前面说了很多
不过似乎都不是我所能控制的
相比之下
我一直在想只是作为秋之回忆这个游戏的论坛的话
应该如何发展
做些什么...
我们只有往多元化方向发展,只抱着MO是站是发展不起来的---永远只是个小站。
因为MO带给我们的感动会随着时间的流逝而消逝.........
从目前来看
我想我们需要:
1 资源发布人员(可以让很多人知道这个站)
2 字幕制作组(在下盼望了很久了)
3 游戏汉化组(从现在看来似乎不太现实,但如果做好准备的话半年内绝定可以建立起来)
4 新的区域
5 红客

TOP

怎么说都是需要人材啊..
大家这么有干劲..看来暑假我可以利用科研空闲学习下相关的..饿..NS和日语

TOP

1.资源发布是要发布什么资源啊
4.什么新的区域
5.不明
為了我的綺麗,我會盡力虐殺的…………

TOP

红客的真实含义
简言之,从泛泛的意义上讲,红客就是从事网络安全行业的爱国黑客。红客是爱憎分明、疾恶如仇的。

    红客最早出于1999年的中美黑客大战,王重浪先生在他的《我是黑客》也有阐明:“中国红客从来都爱憎分明,有强烈的爱国之心。相对黑客而言,我们是伸张正义、为保护民族利益而专门从事黑客行为的红客”“红客的原则是,遇事而出,凡是与中国过意不去的,我们就下山;凡是要损害中华民族利益的,我们将出动…… ”

    原文见:http://www.chinahonker.com/root/2005/114.htm

    抗日期间二万五千里长征,中国兵称为红军,于是“红”便象征着中国,具有中国特色的“红色”黑客就演化为现在伸张正义的红客。
机战AP很燃,奋战中
机战Z,发售日9,18
我的宅


TOP

跟MOSEA发展会有关系么?就这个红客?

Can life form without RPWT?

TOP

我的意思是mosea和红客有何关系,不明
為了我的綺麗,我會盡力虐殺的…………

TOP

引用:
原帖由 kitaka 于 2006-6-1 14:23 发表
1.资源发布是要发布什么资源啊
4.什么新的区域
5.不明
1  类似澄空那边的资源组,剩下的就不用我多说了吧!
2 新的区域,比如日语学习区...............
引用:
跟MOSEA发展会有关系么?就这个红客?
你们就不怕哪天某骇客看中了MOSEA想哪它练练工夫?!
如果有高人罩着话............................

TOP

游戏制作主要是指什么?
个人相册    点击这里
猛击方可进入本人的BLOG

东方风神录到手\^0^/

TOP

主要是制作游戏 — —
為了我的綺麗,我會盡力虐殺的…………

TOP

架空了呢

TOP